第255章 翻译天赋杠杠的(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】

一亮。

    “等等!教授,您的意思是说,如果可以将这本书翻译出来,或许能够教会更多人是吗?”

    “我恰好对华夏文化有些了解,不如让我试试好了!”

    奥德彪身为一个前世生活在华夏的人,怎么可能不了解这些熟悉的华夏文字。

    即使书里有一些十分难懂的词汇,对于奥德彪这个前世的华夏人来说也是手到擒来。

    所以想要翻译这样一本专业书籍,奥德彪还真就是最合适的人选。

    这时听到奥德彪居然懂得华夏文字,那位农学教授也不由的感到了几分惊讶。

    他之所以会如此惊讶,当然是因为他了解奥德彪。

    在他记忆里,奥德彪虽然是个大老板,但学历却并不高。

    而他拿出来的这份华夏技术相关的教材,有很多都涉及到了专业名词。

    所以此时那位农学教授有些担心奥德彪会无法吃透这本书。

    然而就

    在农学教授一脸担忧的看着奥德彪的时候,奥德彪却是打起了包票。

    “放心吧教授,我自学了很长时间的华夏文化,也曾经亲自去过华夏,所以这事儿对我来说并不难的!”

    “给我点时间,我可以帮你翻译这本资料!”

    奥德彪拍着胸脯保证道,见奥德彪如此有信心,那位农学教授最终选择相信了他。

    于是很快奥德彪便将那本关于华夏种植技术的教材带了回去。

    因为最近奥德彪一直都住在村里,所以他倒是有不少时间进行翻译工作。

    见奥德彪一回来就将自己关在房间里,并且还时不时说些听不懂的华夏语言,奥德彪的父母还以为奥德彪魔怔了。

    不过好在奥德彪并没有用太多时间,就完成了教材的翻译,这倒是让他的父母松了一口气。

    又过了两天,奥德彪再次回到布隆迪大学时,已经将自己的翻译稿件拿到了那位农学教授的面前。

    当那位农学教授看到奥德彪翻译的译文时,他也不禁被奥德彪的效率所震惊。

    当然,效率只是其中之一,更让农学教授震惊的是,奥德彪居然翻译的十分顺利。

    其中很多专业性名词都有通俗易懂的解释,这倒是让那位农学教授对奥德彪刮目相看起来。

    要知道在整个布隆迪大学也找不出几个可以做到这一点的人,即便是那几位去过华夏的教师,也没有奥德彪翻译的精准。

    此时看着手里的材料,那位农学教授不禁露出了欣慰的笑容。

    “太好了,奥德彪先生,真没想到您还是个翻译天才,这样的天赋简直超乎我的想象!”

    “相信有了这样的教材,我们的学生应该会很容易掌握华夏的种植技术!”

    农学教授这时已经有些迫不及待,他很想使用新教材来给农学专业的学生授课。

    不过只有这一本当然还不够,于是那位农学教授又将他手里相关的教材全部都拿了出来,准备让奥德彪帮忙翻译。

    奥德彪当然不会拒绝,在他看来,做这种事对于布隆迪大学培养人才大有益处。

    当然除此之外,奥德彪也可以借着这段时间享受一下大学生活,其实还是蛮惬意的。

    奥德彪这一世可没上过大学,所以趁着这段时间他倒是可以在学校里过一把大学生的瘾。

    当然奥德彪也不会忘记卡佳,就在奥德彪翻译教材这段时间,奥德彪还特意将卡佳带到了布隆迪大学的图书馆。

    在图书馆里,奥德彪利用翻译闲暇时间,开始教卡佳认字读书。

    卡佳对于学习知识这件事一点儿也不排斥,在她看来想要紧跟奥德彪的脚步,她就该学习更多,这样或许有一天也能帮助到奥德彪。

    就这样,很快布隆迪大学校园里便多了一对儿有些特殊的小情侣。

    他们出双入对的在图书馆和食堂出现,也引起了不少人的注意。

    尤其是那些获得了奥德彪设立奖学金的学生,很快便认出了奥德彪的身份。

    所以他们很想跟这位为他们做出巨大贡献

章节目录